Die polnische Entgleisung

May 21, 2017 by hotminnie

BERICHT

Kennen Sie den Bärtigen?
Want to polish up your English? No thanks, my English is quite Polish enough.
Man könnte darüber lachen – gäbe es nicht auch Grund zum Weinen.
Die Polin Ewa Placzynska versuchte, Amerikanern Wienerisch beizubringen. Zumindest was sie darunter versteht; der spezifisch Wienerische Dialekt ist schon verschollen. Und landete einen veritablen (auf Wienerisch) Bauchfleck.
Als Beispielswort nahm sie Oida.
Dieses Slangwort wird vor allem von bildungsfernen Jugendlichen benutzt, deren Vokabular nicht sehr ausgeprägt ist.
Nur eines übersah die lehrbegierige Polin: Oida ist kein Wort aus dem Wienerischen. Sondern aus dem Bairischen. Quite Polish enough…

Advertisements

Archives

Categories

%d bloggers like this: